Quel cretino di Pinocchio

Il cretino è un individuo che non conosce il rapporto tra la causa e l’effetto.

Guardando a certi premier, che prendono pesci in faccia da nemici e da amici, mi viene in mente quel tal Pinocchio di professione burattino, che si sentiva tirar la giacchetta da tutti e si difendeva proclamandosi vittima, mentre era solo un cretino.

Pinocchio è un burattino che si comporta da bambino, già prima di diventarlo formalmente, o è un bambino che si comporta da burattino? Mi pare che sia le due cose insieme! L’aspetto geniale della favola di Collodi è che Pinocchio non è una marionetta da teatro dei pupi: semmai è lui stesso che, burattinaio di se stesso, tira i suoi fili nel bene e nel male ed è capace di sentimenti, di egoismo, di opportunismo e di cedimenti alle proprie debolezze, ma sempre con incoerenza. In sostanza è l’uomo nella sua congenita banalità. Non potrà mai diventare un eroe, perché è solo un uomo: un misto di cretineria e di stupidità.

***

 

(Translation done by the automatic translator)

 
 

That idiot of Pinocchio

 

The idiot is an individual who does not know the relationship between the cause and the effect.

Looking at certain premieres, who is mistreated by enemies and friends, I think of that Pinocchio of puppet profession, who felt like pulling the jacket from everyone and defended himself proclaiming himself victim, while he was just an idiot.

Is Pinocchio a puppet who behaves as a child, even before becoming formally, or is a child behaving like a puppet? It seems to me that both are together! The genius aspect of Collodi’s tale is that Pinocchio is not a puppet of puppet theater: if anything it is himself that, puppeteer of himself, pulls his threads in good and evil and is capable of feelings, selfishness, opportunism and yielding to its weaknesses, but always with inconsistency. Basically it is man in his congenital banality. He can never become a hero, because he is only a man: a mixture of idiocy and stupidity