Per le amanti della poesiucola

 
Da un dirupo vedo il mare che frange i suoi flutti sulla scogliera. Sono i miei sogni che, invano, investono la realtà.
Detto così, in termini seriosi, fa quasi ridere; ma piace alle signore romantiche. Ah! Il linguaggio: che ruffianeria!
 

For the lovers of little bad poetry

 

From a crag I see the sea that breaks its waves on the reef. They are my dreams that in vain crash into the reality.
Called so, in earnest terms, it makes almost to split, but it likes to romantic ladies. Ah! What toadying the language!