Cesare sulla riva del Rubicone

Gaio Svetonio Tranquillo, scrittore latino, vissuto a cavallo del I-II secolo d.C., descrive Gaio Giulio Cesare nei pressi del Rubicone, mentre si appresta a iniziare la guerra civile, che arringa i suoi legionari, forse ancora titubanti se seguirlo in una impresa della massima audacia, come in tutte le vittoriose battaglie combattute in Gallia. Cesare pronuncia parole passate alla storia e tuttora usate in occasione dell’assunzione di decisioni che lasciano il segno.  Non si sa con esattezza che cosa disse Cesare, stratega impareggiabile e oratore di rara efficacia, ma è assai probabile che abbia colto nel segno lo storico latino. Scrive Svetonio:

Tunc Caesar: «Eatur», inquit, «quo deorum ostenta et inimicorum iniquitas vocat. Iacta alea est», inquit. [Allora Cesare disse:”Andiamo dove ci chiamano i segnali degli dei e l’avversità dei nemici. Il dado è tratto.”]

Chi ha letto la storia del grande generale romano può dar credito a Svetonio di aver riportato le parole, se non letterali, sicuramente tipiche del personaggio e coerenti con lo spirito del politico coraggioso e determinato, famoso per la secchezza e la determinazione del dire dell’uomo vincente che sa di esserlo. L’essenza più profonda del brevissimo reportage svetoniano non è tanto nella famosa conclusione Iacta alea est (il dado è tratto), sicuramente comprensibile anche al più ignorante dei suoi legionari, perché il gioco dei dadi era diffusissimo tra le truppe e tutti sapevano che, una volta uscito di mano, il dado non era più ritirabile, ma nella premessa quo deorum ostenta (i segnali degli dei) e nell’inimicorum iniquitas (la malvagità dei nemici) vocat (ci chiamano), cioè: “commilitones, non sono io che ve lo chiedo, ma gli dei e gli stessi nemici, quindi dobbiamo eatur, dobbiamo andare. Un perfetto sillogismo! E chi poteva resistere e non seguirlo? Fu guerra civile e sappiamo come si concluse. È un capolavoro di politica della comunicazione, che è il dono dell’uomo d’azione, che sa governare gli altri uomini e trascinarli ovunque abbia deciso di andare. Vengono alla mente i famosi versi di Dante, nel XXVI Canto dell’Inferno, quando Ulisse trascina i suoi marinai nell’impresa impossibile di varcare le Colonne d’Ercole e spingersi verso l’ignoto, perché “fatti non foste a viver come bruti”.

Ulisse finisce in un vortice, Cesare incassa ventitre pugnalate in Senato, Napoleone si consuma a Sant’Elena: i grandi non vincono il destino, ma lasciano un segno indelebile nella storia, perché la storia è il loro destino.

Caesar on the bank of the Rubicon

 

Gaius Svetonius Tranquillus, Latine writer, lived between the I and the II century b.C., describes Gaius Iulius Caesar near the Rubicon while he prepares to begin the civil war, who harangues his legionaries, perhaps still hesitant if to follow him in a very much risky enterprise, as in all victorious battles fought in Gaul. Caesar pronounces words passed in the history and still used  on the occasion of the assumption of decisions that leave the sign. We do not know  exactly what Caesar said, incomparable strategist and much effective orator, but it is very probable that the Latin historian is right. Svetonius writes:

«Tunc Caesar: «Eatur», inquit, «quo deorum ostenta et inimicorum iniquitas vocat. Iacta alea est», inquit. [Then Caesar said: ”Let’s go where the signals of the divinities and the adverseness of the enemies call us. The die is cast”].

Who has read the history of the great Roman general, can believe  in Svetonius to have reported the words, if not litteral, surely typical of the character and consistent  with the spirit of the brave and resolute politician famous for the dryness and the determination of the saying of the winning man who is conscious to be that. The most deep essence of the very short reportage of Svetonius is not so much in the famous conclusion iacta alea est [the die is cast], certainly comprehensible also for the most ignorant of his legionaries, because the play of dies was much popular in the troops and all knew that once gone out of the hand were not withdrawble, but in the premise quo deorum ostenta [the signals of the divinities and in the inimicorum iniquitas [the adverseness of the enemies] vocat  [they call us], that is: “commilitones” [fellow soldiers]: I am not that I ask, but the divinities and the same enemies, so we must go. A flawless syllogism! And who could resist and not follow him? Civil war was and we know like it ended.

It is a masterpiece of communication policy, that is the gift of the action man who is able to govern others men  and to drag them anywhere he decides to go. We remember the famous lines of Dante in XXVI Canto of the Hell when Ulysses drags his seamen  in the impossible venture to pass the pillars of Hercules and to push forward the unknow, because fatti non foste a viver come bruti [you were not done to live as brutes].

Ulysses ends in a whirlpool, Caesar takes twenty-three stabs into the Senate, Napoleon wears out in St Helena: the great men does not win the fate, but they leave an indelible trace in the history, because the history is the fate of them.

(Translation by Giulia Bonazza)