Memoria e spirito

I neurologi che studiano il cervello in modo oggettivo e ci dimostrano e descrivono i circuiti cellulari, che danno impulso alla nostra memoria, avanzano spiegazioni scientifiche inoppugnabili, anche se non hanno ancora trovato alcuna cura per certe malattie come l’Alzheimer e la demenza senile. Intanto che aspettiamo con ansia, perché siamo tutti a rischio, possiamo immaginare, con i poeti, che la nostra memoria potrebbe essere il dialogo con lo spirito di chi ci ha preceduto o è ancora vivente, ma che tocca più il nostro cuore che la nostra mente. Noi viventi siamo immersi nello spirito.

La nostra memoria è un continuo colloquio con la vita e con la morte per il tramite dello spirito interno ed esterno, individuale e universale. In mancanza non ci sarebbe memoria, ma, se anche ci fosse, essa sarebbe inutile.

 

Memory and spirit

 The neurologists who study the brain in objective way and who show us and describe the cellular circuits, that drive our memory, advance incontestable scientific explanations, even if they have not yet found any cure for some illnesses as the Alzheimer and the senile insanity. While we wait with anxiety, because we are all at risk, we can imagine, with the poets, that our memory could be the dialogue with the spirit of whom has preceded us or it is still living, but that touches more our heart than our mind. We are living immersed in the spirit.

Our memory is a continuous interview with the life and with the death for the medium of the inside and external, individual and universal spirit. In lack there would be no memory, but, if also there were, it would be useless.

(Translation by Giulia Bonazza)