Orticaria ed Elisabetta I

Al solo suono della parola “re” o mi viene l’orticaria, se piove, o mi sento di colpo cittadino di un comune italiano del XIII secolo, se fa bel tempo. Questione di meteoropatia: una malattia come un’altra. Se poi è inglese è ancora peggio. Però devo ricordare che quando Elisabetta la Vergine fu invitata dai suoi consiglieri a introdurre nuove imposte ribatté: «Preferisco che il denaro sia nelle tasche del mio popolo piuttosto che nel mio Tesoro». Non sono certo che quella regina fosse vergine, ma vergine fu la sua risposta.

Nettle-rash and Elizabeth the First

By only sound of the word “king” or I get a nettle-rash, if it’s raining, or I feel suddenly a citizen of an Italian city-republic of the thirteenth century, if it is good weather. Meteorosensitivity issue: an disease like another. If he is English, is even worse. However I must remember when Elizabeth the Virgin was invited by her counselors to introduce some new taxes retorted: «I prefer that the money remains in the pockets of my people rather than in my Treasury». I am not sure that was virgin Queen, but virgin was her answer.   

(Translation by Giulia Bonazza)