Abbassate quel dito

 

Non so perché, ma i soggetti che hanno sempre il docente indice alzato mi irritano. Non so mai se stanno tentando di insegnarmi qualcosa, di minacciarmi o di zittirmi; tutte intenzioni per me insopportabili, quindi indistinguibili. Mi conforta l’idea che nella bara dovranno abbassarlo quel dito, perché non si va nell’aldilà con indice monitorio, tanto meno se la direzione è il Paradiso.
 

Lower that finger

 

I do not know why, but the individuals who have always the teaching forefinger lifted get angry me. I never know if they are testing to teach me something, to threaten me or to hush me; all these intention are intolerable for me, so indistinguishable. I am comforted by the idea that into the casket they will lower that finger, because we cannot go toward hereafter with the monitory forefinger, much less if the direction is the Paradise.
(Translation by Giulia Bonazza)