Una verità potenziale davanti alle Torri Gemelle

 

È l’11 settembre 2001. Otto di mattina. Un tramp (barbone), già professionista di pensiero in gioventù, si aggira per Manhattan di fronte alle “Torri gemelle”. Uno schianto. Un secondo schianto. Si ritrova per terra, spalle al muro di un palazzo di fronte. Un boato. Rovine e detriti rimbalzano da tutte le parti. Quasi lo avvolgono. Guarda impietrito l’immane disastro. È la terza guerra mondiale, pensa, e rimane inebetito. Poi, esce dallo smarrimento. Si tocca e gli sembra di essere vivo. Ma la sua vecchia professione lo ha abituato a dubitare dei sensi e della materia. Troppe volte ha visto uomini credersi vivi ed erano intellettualmente morti e altri risvegliarsi da coma mortale. No! Non basta, per essere vivi, toccarsi e sentire la carne. La prova può darla solo il pensiero che pensa. Pensare che la morte ora ha un senso, ma dopo la catastrofe è la vita che non ha più senso. La vita ha il senso della morte. Così si accorge, per la prima volta con esperienza concreta e personale, di pensare di pensare. Sono vivo, conclude. La prova è questa: avere il senso che la vita non abbia più senso. Sapere che la vita ha assunto il senso della morte.

 

A potential truth in front of the Twin Towers

 

September 11, 2001. 8 o’clock in the morning. A trump, formerly thought professional in one’s youth, wanders around Manhattan in the face of the Twin Towers. A crash. A second crash. He finds himself on the ground, whit the shoulders on the walls of a building opposite. A rumble. Rums and rubble rebound everywhere. Almost they wrap up him. He looks petrified the dreadful disaster. It is the third World War, he thinks, and remains stunned. Then, he goes out the confusion. He touches himself and he seems to be living. But his old profession has trained him to doubt the senses and the matter. Many times he saw men think living but they were intellectually dead and others aroused from a deadly coma. No! it is not enough, to be living, to touch and to feel the flesh. The trial can be done only by the thought that thinks. To think that the death now has a sense, but after the disaster it is the live that has not a sense. The live has the sense of the death. So he realizes, for the first time with a concrete and personal experience, to think of thinking. I am alive, he concludes. The trial is this: to have the sense that the live has not more a sense. To realize that the live has assumed the sense of the death.

(Translation by Giulia Bonazza)