Maschere, mutande, democrazia e monarchia

 

Le velette delle signore e i cappelli degli uomini degli anni in cui, seppur con un pizzico di ipocrisia dominava il buon gusto, sono passati di moda in nome della libertà dei costumi. Ma un capo di abbigliamento non è tramontato, anzi dilaga, ed è la maschera, non solo quella in voga al raffinato Carnevale di Venezia, rispetto al quale quello di Rio è solo una carrellata di carni da bassa macelleria.
Parlo della maschera dietro la quale l’uomo cela la sua verità, diversamente da quella del teatro greco, che copriva sì il volto, ma non certo la voce, che dietro manifestava il logos dell’attore e del tragedo.
Oggi, nei rapporti sociali, parlano le maschere e coprono le ambiguità, le ipocrisie, i tartufismi, che stanno dietro. La funzione della maschera è cambiata: non più rappresentazione, ma dissimulazione collettiva. Viene in mente Luigi XIII di Francia che avverte; «Qui nescit dissimulare nescit imperare». Facile a dirsi per un monarca assoluto, ma pensiamo a un travet e anche ai suoi capi nella gerarchia sù su fino alla porta del signor direttore generale, al quale bisogna ricordare in ogni momento che è il più bello e intelligente padrone del mondo, mentre si vorrebbe ricordargli memento mori, ma non si può, pena finire sul lastrico.
Via la maschera è come togliere le mutande: resta l’uomo nella sua vergognosa realtà, finché il bambino della favola pronuncia, nell’imbarazzato silenzio generale: “il re è nudo”.
Viviamo in un mondo di maschere e di mascherati! Persino la democrazia è maschera e non si sa che cosa e chi celi dietro! Luigi XIII almeno si sapeva chi era.
 

Masks, underpants, democracy and monarchy

 

The veils of the ladies and the hats of the misters on the time when, even if with a touch of hypocrisy, the good taste was dominating, they are out of fashion in the name of the freedom of the customs. But an item of clothing is not set, on the contrary is widespread, and it is the mask, not only the one as to the refined Venice carnival, in comparison to which the one of Rio de Janeiro is only a tracking shot of meats from low butchery.
I refer to the mask behind which the man conceals his truth, otherwise from the one of the Greek theatre, that covered so the face, but not the voice, that manifested behind the logos of the actor and of the tragedian.
Today, in the social relationships, the masks speak and cover the ambiguity, the hypocrisies, the tartuffisms, those are behind. The function of the mask is changed: not more representation, but collective dissimulation. I remember Lewis XIII of France that warns; «Qui nescit dissimulare, nescit imperare» (who is not able to dissemble, he is not able to reign). Easy to say for an absolute monarch! But lets we think to a petty clerk and even to his superiors in the hierarchy on till the door of the general manager, to who it is necessary to remember in every moment that is the more beautiful and intelligent master of the world, while he wants to remember «Memento mori» (Remember you must die), but it is not possible, on pain of being ruined.
Away the mask, it is like remove the underpantses: the man stays in his ashamed reality, untill the child of the fable pronounces, in the embarrassed general silence: “the king is naked”.
We live in a world of masks and of masked men! Even the democracy is a mask and we do not know what and who conceals behind! Lewis XIII at least is known who was.
(Translation by Giulia Bonazza)