Vecchiaia e giovinezza di un popolo

 La vita è un’arena in cui si lotta continuamente: bene contro male, santi contro diavoli, inferno contro paradiso, illusioni contro delusioni, eccetera. Una dialettica spesso senza sintesi. Tutto perché esiste il tempo. Fuori del tempo una qualsiasi lotta non esisterebbe, perché il passato si schiaccerebbe sul presente e questo sul futuro e finirebbe per implodere non lasciando nemmeno residui. Passato, presente e futuro non esisterebbero. Un Big Bang senza esplosione non è un Big Bang, il tempo non può nascere e le lotte non esistono. Invece, il tempo è la vita nel suo eterno rinnovamento ed è la molla della speranza. Alla fine, tutto si concentra sulla dialettica vecchio-nuovo.

Un popolo che ha programmi, pulsioni e tensioni verso il futuro e ha tante cose da fare, è un popolo giovane.

L’Italia è un paese giovane, se lo si considera per ciò che deve ancora fare, ma, se non ha voglia di fare, è un paese vecchio, anzi arcaico.

 Old age and youth of a people

 The life is an arena where the men ever fight: good versus evil, saints against devils, hell against paradise, disappointments against illusions, et cetera. A dialectics often without synthesis. All because the time exists. Out of the time any fight does not exist, because the past would crush  on the present and this one on the future and it would end to implode without leaving neither rests. Past, present and future would not exist. A Big Bang without explosion is not a Big Bang, the time cannot be born and the fights do not exist. But the time is the life with its eternal renewal and it is the spring of the hope. At the end, everything gathers on the dialectics old-new.

A people that has programs, compulsions and tensions towards the future and it has many things to make, it is a young people.

Italy is a young country, if we consider it for what it must still does, but if it will not does, it is an old country, or rather archaic.   

(Translation by Giulia Bonazza)